В одной книжечке, которую я брала в библиотеке Тукборо как-то, была замечательная фраза! «Долго ли, коротко, но...» После неё события просто вскачь неслись! И, знаете, теперь я понимаю, почему!
Потому что сегодня господин Боффин прямо совсем рано (то есть дело шло к обеду) нашёл меня у чудесных лилий госпожи Златеники во дворе и крайне серьёзно сообщил:
— Так, Фиалочка. Хочу сказать, что пришло время Мэриголд отправиться обратно в Забрендию, а нам - продолжить путешествие! Я, конечно, наслаждался этим нашим кратким пребыванием в доме Тома Бомбадила, но впереди ещё столько мест, которые стоит посетить, и людей, которых мы ещё не встретили!
Какой господин Бинго всё же добрый и общительный! Но в отношении разных мест я с ним полностью согласна. Это же так интересно — смотреть, как живут люди в других местах! Главное - идти в эти другие места не по болотам. И не через лес.
А господин Бинго продолжал вещать тем временем:
— Не могла бы ты, в общем, поговорить с Томом и забрать мои записи? Мне очень интересно услышать, что он думает. Тем более уже прошло достаточно времени, чтобы Том успел всё прочесть!
Знаете, очень сильно сомневаюсь, что господин Том читал. Ну не похож он на человека, который долгими вечерами будет сидеть у свечи и перелистывать странички чего бы то ни было! Я, конечно, не то чтобы хорошо разбираюсь в читателях, но после того, как господин Том посылал меня купаться в водопаде и танцевать с Вязом..!
Но раз господин Бинго хочет, чтобы я сбегала и спросила — почему нет! Нравится мне ему помогать. Блестяшки, опять же. Вы не подумайте, я не такая корыстная, как моя кузина Орхидейка, например! Но приятно.
Одним словом, я пошла искать господина Тома. Сделать это проще простого: главное — прислушаться, откуда песенки доносятся! И обнаружился наш радушный хозяин в доме — скакал от стола к камину и обратно. Как оказалось, я почти угадала — мало того, что господин Том явно не читал записи господина Бинго, так ещё и не понял, о чём вообще я его спрашиваю - с таким умилением и замешательством на меня смотрел!
— Том запутался, девчушка, среди слов твоих различных! Помнит Том и солнце утром, и порыв ветров о полдень, и про зной после полудня с холодком уже вечерним... но не помнит Том бумагу, что исписана словами. Нет нужды здесь в писанине! Если тратишь ты денёчки на царапанье бумаги — все, считай, уже пропали!
Ну вот! А господин Бинго как огорчится! Нехорошо выходит, неудобно... что же я ему скажу? — в панике думала я. Господин Том, правда, заметил, улыбнулся дружелюбно — только он умеет так! И на душе легче стало.
— Ну-ка, ну-ка, улыбнись-ка, не гляди ты так угрюмо! Я уверен, что странички можно будет отыскать. Мог я их мельком оставить где-то во дворе — снаружи. В этом мире, хоббитушка, интересного немало, столько нужно в день увидеть, и от счастья всем увлечься — и терять одновременно. Но всегда конец весёлый — мы найдём твои странички!
Ага, мы. Знаю я это «мы»! Но дуться в присутствии господина Тома совершенно невозможно! Потому я вежливо с ним попрощалась и побежала на улицу. Всё же необычный человек — господин Том Бомбадил! Вроде и рукопись потерял, и вообще рассеянный какой-то, а поговоришь с ним - и о бедах как-то совсем не думается.
Осталось это господину Бинго растолковать. Потому что стоило мне упомянуть о пропаже, как он впал в уныние. Почти как перед уходом из Шира!
— Том потерял мои записи? Какая досада! Я знаю, знаю, что там было немного текста, но как остро чувствую потерю всё равно! Я же не смогу восстановить в точности то, что писал в первый раз! Возможно, это знак — мне стоит просто отказаться от всяческих попыток. Я не писатель. И не искатель приключений.
Знали бы вы, сколько усилий мне пришлось приложить, чтобы утешить несчастного господина Боффина! Лучше всего, к слову, сработал довод, что это ещё одно испытание, которое выпадает на долю героев. А именно таких небольших, как мы, хоббиты.
— Возможно, ты и права, Фиалочка, — в итоге вздохнул господин Боффин. — Я часто видел Тома во дворе, и он вполне мог оставить записи где-то здесь. Не поищешь по окрестностям странички? Я не хочу потерять дневник моего путешествия едва его начав!
Насколько я помню, господин Бильбо Торбинс записывал свои приключения после возвращения, и в дороге записей не вёл! Но как-то говорить об этом господину Бинго Боффину мне не хотелось. Всё же ему виднее! Потому я пошла искать странички. Надеюсь, господин Том не ходил с ними в Вековечный Лес! Мне там совсем, совсем не понравилось! Некоторые места красивые, конечно, но целиком лес какой-то слишком... лес.
Первую страничку (про планы на званый обед и найденную карту) я нашла на дорожке, ведущей от дома господина Тома на север. Мельком глянула, знаете, вы не так много теряете, не прочитав!
Так вот, дорожка та вроде бы и не в лес вела, судя по той самой карте, о которой упоминается, да только там такие подозрительные корни отовсюду торчали! Если бы я точно-преточно не была уверена, что Старый Вяз растёт в другой стороне — подумала бы про него. То есть я и так подумала, но это не его корни! И ещё где-то рядом волки выли, ужас какой.
А лес и правда почти закончился. И хорошо, перелезать через эти извилистые корни мне совсем не понравилось! И, знаете, иногда мне казалось, что за спиной они не просто извилистые, а извивающиеся! Впереди я видела просеку, и вроде как она куда-то вела. Но сразу я туда не пошла! Господин Том, может, и ходил туда зачем-то с листиками, но я совсем не решилась, а пошла обратно.
Мэриголд обрадовалась, когда я эти заросли описала, и просеку:
— Ты нашла несколько страничек кузена Бинго? На дороге к северу отсюда? Она ведёт в Могильники! И если ты собираешься в это жуткое место — я с тобой!
Нет! Не собиралась я туда! Совсем-совсем. Но Мэриголд меня не слушала.
— Герой никогда не бежит от испытаний, какими бы страшными они не были, — сообщила она и помахала своим мечом.
Выглядело это не очень обнадёживающе, знаете ли. У меня есть несколько знакомых стражей границ, так вот они как-то более уверенно с оружием смотрелись!
— Я слышала, — тем временем продолжала Мэриголд, — что среди могил поселилось множество пугающих существ. И нам придётся встретиться с ними лицом к лицу. Следи за прожорливыми баргестами и огромными сколопендрами — потому что они точно будут следить за тобой!
В последний раз я слышала такие истории как-то поздним вечером на посиделках у одной моей знакомой из Переплетеня. Ровнёхонько в тех же выражениях! Только что за бар-гес-ты, интересно? Никогда о них не слышала. Наверняка какие-нибудь гадкие и ползучие. И обязательно с красными глазами, светящимися в темноте!
А вот господин Бинго, похоже, принял слова Мэриголд близко к сердцу, и существенно побледнел!
— Спасибо, что нашла часть моих записей, Фиалочка, — слегка дрогнувшим голосом сказал он. — Том, похоже, оставил их снаружи, и остальное сделал ветер. Да, некоторые ты нашла, но остальные, видимо, ещё дальше к северу улетели... в Могильники.
Бедный господин Бинго! Его голос на этих словах до шёпота упал, и он явно вздрогнул. Наверное, раз он раньше гостил у госпожи Приски, об этих местах ему и нарассказывали всякого.
— У этих мест дурная слава, я я совсем не собирался их исследовать. Но, похоже, теперь нет выбора! Мы должны отправиться в Могильники за остальными страницами! Похоже, не хватает части с моим уроком плавания, и раздела с отбытием из Шира. Да. и когда разберёмся с Могильниками, нужно будет вернуться в Забрендию — отвести Мэриголд домой. Ну, там и встретимся, если что.
...если что что?!
Как вы уже поняли, в Могильники мы всё же пошли. Сначала втроём (хотя я настаивала попросить господина Тома с нами отправиться, всё же он странички потерял! Но Мэриголд упёрлась), но когда совсем из леса вышли, выяснилось, что Могильники ну очень большие. И зачем их такими сделали... В общем, мы разделились. Я пошла дальше на север, а господин Бинго и Мэриголд свернули с дороги и пошли вдоль холма как бы в обратном направлении, только не в лес, а вдоль холмистой гряды.
Страничку о плавании я нашла, но не очень быстро. И не на севере, а скорее на востоке от дороги и леса. А ещё там были сколопендры, крысы и, представляете, скелеты ходящие! От одного я еле убежала. Хорошо всё-таки, что он скелет, и не очень быстро бегал.
А баргесты — это такие собаки, кстати. С красными глазами! Голодные наверняка! Близко к ним я подходить и уточнять не стала.
Вернувшись к дороге, я пошла в ту же сторону, куда господин Бинго и Мэриголд. И нашла их довольно быстро и вовремя! Господин Бинго прижимался спиной к такому большому торчащему камню (их в этих Могильниках много), и прижимал к себе свой походный мешок, а Мэриголд заслоняла его с мечом и щитом от огромной ужасной крысы! Вместе мы её прогнали. А страничка была тут же, и можно сказать, что добыта она была с боем!
На обратном пути приключений не было. Мэриголд предложила было пройти Могильники и выйти к землям Бри на востоке, но мы с господином Бинго были крайне против, и пошли обратно к дому господина Тома. Конечно, Вековечный Лес — тоже не самое лучшее место для прогулок, поверьте моему опыту, но там ТОЧНО нет ходящих скелетов!
И я вот с удовольствием напишу: долго ли, коротко ли, но пришли мы домой. И безо всяких проишествий и несущихся вскачь событий! То есть пришли мы домой к Мэриголд, её братьям и сёстрам и госпоже Приске. Господин Бинго к этому моменту совершенно успокоился.
— Мы все вернулись из Могильников в целости и сохранности, и знаешь, Фиалочка, я исчерпал свой запас прилагательных в попытках описать это место! А всё потому, что несть числа способам описать, как же я был несчастен, гуляя среди тех курганов!
Всё-таки чудно господин Бинго Боффин выражаться умеет! Каждый раз восхищаюсь.
— А ещё я выучил ценный урок, — продолжил тем временем он, — не давать никому читать мою книгу до того, как я её допишу! Том не хотел навредить, но я больше не хочу рисковать и терять страницы во всяких страшных местах. Их поиск — довольно выматывающее занятие, не находишь?
Нахожу. Ещё и как нахожу! Я бы даже сказала, достаточно хорошо нахожу. И странички тоже!
— Да, и ещё, — тут господин Бинго понизил голос. — Приска слегка мною недовольна. Она думает, что это была моя идея — гулять по Могильникам. Но ты же знаешь, мне такое и в голову не приходило. Это точно была идея Мэриголд!
Ну, тут я не спорю. Тем более и не моя идея точно! Век бы не знала про эти Могильники.
Зато Мэриголд пребывала в совершенном восторге, и даже втык от госпожи Приски не испортил ей настроение.
— Фиалочка, это было невероятно! В Могильниках было всё так, как я и думала! И мне вообще не было ни секундочки страшно.
Зато мне было. За двоих!
— Теперь мне нужно будет придумать что-то по-настоящему захватывающее, чтобы превзойти это приключение, — воодушевлению Мэрголд явно не было конца.
А вот госпожа Приска была КРАЙНЕ недовольна.
— Я и раньше отчитывала Мэриголд, и, похоже, плодов это не принесло. Девочка всегда ищет эти приключения. Приключения! Сплошные вред и беспокойство от них, если вы спросите меня! — раздражённо всплеснула руками она в очередной раз. — Было неплохо повидать кузена Бинго, однако я вынуждена попросить его отправиться восвояси как можно скорее. То ли он плохо влияет на Мэриголд, то ли она на него — но в любом случае духа приключений от них слишком много!
Интересная мысль — про дух приключений! Бывает ли его слишком много, или он просто есть? К слову о «есть» — давненько я не перекусывала...
— Среди нас, Боффинов, много разных достойных хоббитов, но чтобы герои были? Не слыхала о таком! — подвела итог Приска и ушла в дом, хорошенько хлопнув дверью.
Господин Бинго Боффин, видимо, как раз потенциальный герой, потёр руки.
— А, Приска обязательно успокоится вскоре. Всегда успокаивается. И мне придётся поговорить со всеми моими двоюродными племянниками и племянницами, и постараться убедить Мэриголд забыть о приключениях. Но знаешь, Фиалочка, не думаю, что я преуспею, — заговорщицки подмигнул он мне. — Только между нами: более того, я и не хочу! Из Мэриголд выйдет отличная героиня, если она сама того захочет, и Приске придётся с этим смириться! Но только не говори ей. Нам всё-таки нужно где-то ещё ночевать!
И господин Бинго подкрепил свои слова горкой блестяшек [Bingo Badges]. И мы, ОХОТНИКИ ЗА СТРАНИЧКАМИ, отправились обедать и отдыхать.
Чуть не забыла! Когда я осматривала эти странные торчащие камни, возле которых сколопендры водились, встретила хоббитушку одну — представляете, из Бри! Лалией её звали. Она ТАКУЮ историю рассказала, аж дух захватило, про принца, который её ждёт где-то здесь, среди этих странных туманных холмов! Когда-нибудь я обязательно сделаю из этого песню.
А ещё я отметила на картах важные места — и где странички нашлись, и где всякие зверушки водятся, и где на нас крыса напала!
Я погляжу, госпожа Приска полностью разделяет мнения господина Бильбо о путешествиях. По крайней мере, ТЕ мнения, которыми он Гэндальфа отваживал.