Пробегая по своим делам мимо норы господина Боффина, я увидела, что он отчаянно машет мне рукой, и остановилась.
— Фиалочка! Я с таким волнением жду начала моего путешествия, но я знаю, что перед отбытием нужно столько всего сделать. Мне нужно немного потренироваться перед приключением, если я хочу преуспеть в пути! И ещё мне подадобятся знания, и припас, и сила, и... и... — господин Боффин внезапно вздрогнул. — И ещё одна вещь нужна, но о ней — не сейчас. Сперва нужно подготовить множество не таких опасных вещей! И перво-наперво — знания! Наверное, ты слышала, что старый Папаша Скромби из Хоббитона был садовником самого Бильбо Торбинса много лет. И наверняка он в курсе секретов старого Бильбо. Он наверняка делился со старым Скромби своими приключенческими советами! Сходи-ка в Исторбинки, что в Хоббитоне, и узнай, не даст ли он несколько советов хоббиту, начинающему путешествие!
По счастливому стечению фестивальных обстоятельств мне как раз нужно было к Праздничному Дереву, а там и до Исторбинок рукой подать, потому я с радостью согласилась. Тем более господин Боффин такой добрый и щедрый!
По дороге начал накрапывать дождик. Не то, чтобы ливень, конечно, но не самая вдохновляющая погодка, доложу я вам! Тем не менее, старый господин Скромби не сидел дома, а полол грядки. Вот это ответственность!
— Что-что? — переспросил он, когда я пересказала ему слова господина Боффина. — Говоришь, Бинго Боффин хочет отправиться в приключение? А я-то думал, что Боффины с Норских полей — уважаемые хоббиты!
Тут старый господин Скромби немного покряхтел и продолжил:
— Передай молодому Бинго, что единственный совет, который я могу дать хоббитам, думающим покинуть Шир: «Не надо!» Из путешествий не выходит ничего путного, одни проблемы. Мистер Бильбо был одним из самых досточтимых хоббитов, которых только можно встретить, но, как я и боялся, и он связался с какими-то проходимцами за границей. Бедняга. И других советов для мистера Боффина у меня нет. Но я знаю, что ему всё равно понадобятся припасы в путешествии. Если сбегаешь в Яблочный сад на той стороне Холма и соберёшь немного опавших яблок, то желудок мистера Боффина точно будет доволен, даже если его голова — нет! Хорошего тебе денька.
Как только старый господин Скромби упомянул яблоки, я вспомнила, что совсем забыла перекусить перед обедом! А Праздничное Дерево никуда не убежит (оно же дерево), и яблочек для господина Боффина как раз соберу. Надо будет только не забыть показать их старому господину Скромби, ему наверняка виднее. какие лучше сразу съесть, а какие и в дорогу взять! Так я и сделала.
— Да-да, — покивал старый господин Скромби, — эти яблоки выглядят отлично. И наверняка отлично послужат мистеру Боффину в начале его путешествия. Да, и я надеюсь, что когда они закончатся, мистер Боффин развернётся и пойдёт домой! Дикие земли — не место для хоббита. И тебя это касается, Фиалочка! Мы, хоббиты, должны оставаться там, где живём!
[Скорее всего, для каждой расы у Папаши Скромби свои словечки!]
Относя корзинку с яблоками господину Боффину в Занорье, я не могла, в общем, не согласиться. В чём-то господин Скромби прав! Да только интересные места за пределами Шира не заканчиваются. И приключения, ежели в меру и не забывать между ними перекусывать, не так уж и плохи, знаете ли!
Господин Боффин выглянул из двери своей норки сразу же, как я подошла к дому. Наверняка высматривал в окно, раз на дворе дождь!
— Что это? Папаша Скромби дал тебе немного припасов для моего путешествия? Это очень предусмотрительно с его стороны. Я должен обязательно написать ему благодарственную записку. Он... очень.. добр... — и тут господин Боффин умолк, заметив, что именно я принесла.
— Яблоки? О нет. Я НЕ ВЫНОШУ яблоки! Нет-нет, Фиалочка, я уверен, что именно эти — отличные, но я просто не в состоянии терпеть эти червивые штуки! — господин Боффин разве что руками не махал. — Я даже думать не хочу, чтобы откусить кусочек! Друг мой, отнеси эту корзину в таверну «Птица и Дитя» и оставь там у стойки, если тебя, конечно, не затруднит. Кто-то будет есть эти яблоки, но этот кто-то — совершенно точно не я!
Все эти зажиточные хоббиты — со странностями, доложу я вам! Отличные яблочки, и ни капельки не червивые. По дороге в таверну я ещё пару проверила лично, да! И почему господин Боффин их не любит? Столько отличных вкусных моментов в жизни упускает!
В таверне было не особенно людно. По крайней мере, в главном зале: в такую погодку все предпочитают по домам сидеть! И я их понимаю. Только Карло Рыскарь протирал стоечку, Эсмеральда Ройл пыталась занять его разговором, да в углу пара лентяев-завсегдатаев потягивала пивко.
И только я поставила корзинку у стойки и собралась выйти, как Эсми вцепилась в мой рукав. У-у-у, несносная!
— Эй, там! Кто тебе позволил оставлять тут эти яблоки? Они что, для всех желающих? Откуда ты их взяла? - немедленно поинтересовалась она, слегка потряхивая мою руку.
Пришлось объяснять, что яблочки — подарок для господина Боффина, но он их не ест. К слову, Эсми — та ещё прилипала, если ей что-то нужно — ни в жисть не отстанет!
- Бинго Боффин? У него был День Рождения? А почему его друзья не в курсе, что он не любит яблоки? Что-что? Подарок от старого Папаши Скромби? Подарок к отбытию?
Ой. Кажется, пытаясь отвязаться от Эсми, я сболтнула лишнего... Глаза Эсмеральды заблестели, она потёрла руки (выпустив мой рукав), и я быстренько убежала, на ходу извинившись как можно вежливее. Нехорошо вышло, доложу я вам.
Вернувшись к господину Боффину, я застала его в приподнятом настроении.
— Ты вернулась, и без этих яблок! Чудесно. Я уверен, кому-то они наверняка придутся по вкусу. Тем временем я купил немного припасов у Петунии Зеленоручкинс, и теперь у меня достаточно еды на долгий срок. Кстати, а почему у тебя такой унылый вид?
В общем, пришлось господина Боффина слегка огорчить, пересказав нашу беседу с Эсмарельдой Ройл. Но я и впрямь почти ничего не сказала, она сама такая... пронырливая. Впочем, господин Боффин великодушно махнул на этой рукой.
— Ну, тут уж ничего не поделать, думается мне. Если Эсмеральда знает, то к завтрашнему дню и всё Занорье будет в курсе, а остальной Шир загудит в течение недели! Так что давай займёмся другими важными делами в моей подготовке, — господин Бинго хитро на меня поглядел. — А именно — физической силой. И я даже знаю, как мы это провернём. Я залезу на Затонную Башню! Встретимся у её основания, башня стоит к югу от самого Затона. И мы сможем залезть на неё вместе! — с этими словами он нахлобучил шляпу и, насвистывая, направился по дороге к центру Занорья.
А я того... этого... удвилась слегка. Ладно бы залезть на Башню какой хоббитёнок предложил. Но господин Боффин?! Помотав головой, я побежала к занорским конюшням. Ну надо же!
До Затона на почтовом пони я добралась без приключений. Я уже говорила, что на дорогах в Шире спокойно? И Башню нашла без проблем, она высоченная, издалека видна! Если что, строили её не хоббиты, давно торчит. И господин Боффин... торчал, если можно так выразиться, на самом виду.
— Уф! Ах! Ох, Фиалочка, это была... плохая идея! — пожаловался он мне, сидя на основании Башни — к нему вели три вбитые сваи, для хоббитят, — и промакивая изрядно покрасневшее лицо платочком. — Я хотел сказать... кто знал... что эта башня... уф... ох... такая высокая! Я не собираюсь... лезть дальше... Ох! Я знаю лучший... лучший способ...
Ну, вообще я знала, что башня высокая. Я тут пару раз была по делам. И, по правде говоря, не такая уж и высокая всё же башня эта! Конечно, повыше мельницы, но не сильно. А господин Боффин тем временем слегка отдышался и продолжил:
- Фиалочка... встретимся... в «Золотом Окушке». Это там... в Затоне...
А то я не знаю! У меня там, между прочим, троюродный брат подрабатывает, и живёт по дороге к Мосту. Кстати, надо будет сделать небольшой крюк и заглянуть к нему. А потом и в таверну к господину Боффину. Он как раз успеет прийти в себя и станет более понятным.
Так и случилось. Когда я всё же заглянула в «Окушок», господин Бинго занял один из столиков и с невероятно довольным лицом потягивал пивко. И, судя по обилию кружек перед ним — занимался этим с самого прихода!
— Ах, друг мой, это и есть лучший способ накачать мышцы рук: подъём кружки доброго эля и поднесение её ко рту! — поведал мне он. — Я уже чувствую себя гораздо более подготовленным к путешествию! Итак, мы получили небольшой совет о приключениях, я приобрёл немного припасов, которые мне понадобятся, и сделал пару упражнений, чтобы быть в форме к путешествию. Осталась только одна вещь, которой надо потренироваться... но займёмся этим позже!
И добрый господин Боффин вручил мне ещё немного блестяшек [Bingo Badges].
Знаете, после такого денька я чувствую себя совершенно НЕ ГОТОВОЙ к приключениям.