Кусочек пергамента, который я нашла на том ужасном уступе на склоне Заверти, не на шутку увлёк господина Боффина — в отличие от господина Утёсника, который явно только делал вид, что думает. Хотя под его сиреневой шляпой с огромным пером и не разобрать! Может, всё-таки разгадывает?
Одним словом, господин Бинго как-то мне даже пожаловался:
— Фиалочка, я пытаюсь помочь Теодору расшифровать это таинственное послание, потому что разгадка может привести к настоящему сокровищу! Вот, давай я тебе прочитаю вслух — иногда так лучше думается, — тут господин Бинго откашлялся и принялся декламировать очень странные вещи. — Что хорошо для гуся — значит, хорошо будет и для гусыни, а что для дуралея дурно — то крошку скрыто в далёкой сини. Гоблины и тенётники, интриги и ратники. Дабы наш родственник начинающий, в замешательстве отобедав, говорить много опасно, так что смотри на буквы для ответа.
Да-да, я как-то сразу и не сподобилась прочитать бумажку эту, даром что лично нашла! Вообще воспитанные хоббитушки в чужие письма не заглядывают. Даже одним глазочком! И хорошо. Потому что пока господин Бинго в очередной раз тряс головой, я недоумённо смотрела на него. Что это?!
— Для меня всё это не имеет смысла! — наконец, воскликнул господин Боффин, и я была с ним полностью согласна. — Но, может, у Теодора или Хэйли есть идеи?
Господин Теодор, как я и думала, оказался не очень полезным.
— Гуси? Гоблины? Тенётники? Эта загадка, если, конечно же, это именно загадка, а не полная бессмыслица, крайне меня озадачила! Да-да, я в замешательстве — как, должно быть, автор загадки и задумывал! Например, мы же не можем сказать, что за «далёкая синь», если не знаем, где начало, не так ли? О нет, я никогда не найду это сокровище! Как думаешь, Фиалочка, мне стоит всё же отойти от дел?
Я думала, что стоит, но воспитанные хоббитушки озвучивают не все свои мысли, знаете ли. Так что я просто вежливо улыбнулась и повернулась к госпоже Хэйли.
— Я ещё раз прослушала загадку в исполнении твоего друга Бинго, — сказала мне она, — но, к сожалению, и эта декламация ничего не прояснила. Что-то не так с этим посланием, но что именно — я не могу сказать определённо!
Что-то не так, точнее и не описать! Всё с ним не так. Рифма есть — смысла нет. Слова вроде связаны, но не до конца, а каждая строка вообще не имеет никакого отношения ко всем остальным! Ещё и почерк у автора хромает на обе ноги. Если у почерков и бывают ноги — то у этого они явно разной длины!
— Я не знаю, Фиалочка, — вздохнул господин Бинго. — Давай я отдам тебе это послание, и ты подумаешь над ним сама. К несчастью, я думаю, что эта загадка не по мою хоббичью голову!
Пока я рассматривала бумажку и читала написанное лично, господин Бинго продолжал:
— Всё, что мы знаем — эти строки указывают на второй сундук, и он, скорее всего, тоже здесь, в Пустошах. Но больше у меня нет ни малейших зацепок! Если сможешь — отыщи это сокровище, мой друг по приключениям!
Я с удовольствием поделюсь точным изложением этой загадки здесь. Признаться, после всех этих Перипетий в Пустошах я думаю - оно того стоит!
Вот. Среди тех, кто будет читать мои заметки, наверняка найдутся те, кто захочет сам разгадать загадку, или же сразу поймут очевидный ответ. Я вот увидела не сразу, а долго крутила бумажку так и сяк, и уже решила было махнуть (временно) на ломание головы рукой и перекусить. Но, откладывая записку в сторону, мой взгляд зацепился за последние две строки, и большие буквы внезапно сложились в слово МОСТ. Я сперва даже не поверила глазам! Но правда же - мост. «М» из «замешательстве», «О» из «много», «С» из «опасно» и «Т» из «ответа»! В общем, не поверите, но я отложила идею о перекусе и аккуратно выписала все большие буквы. Получился ЗАБРОШЕННЫЙ МОСТ!
А я ещё возмущалась почерком!
Госпожа Хэйли аж в ладоши захлопала, когда я показала ей свой ответ (а господин Утёсник обойдётся, плохой из него учитель поиска сокровищ). И рассказала, что если идти вдоль горной гряды, которая тянется вдоль дороги чуть южнее, и никуда не сворачивать, то сначала будут повороты во всякие недружелюбные места, куда мне не надо, потом подъём к лагерю каких-то там эгланов, и вот к ним мне и надо! Вернее, не совсем к ним, а через их лагерь дальше на восток, и там будет мост — каменный и большой, и его все тут и зовут Заброшенным.
— Потому что, — добавила госпожа Хэйли, — за мостом начинаются руины, а в руинах живут гоблины!
Бр-р-р. Хорошо, что мне только к мосту! Но сперва я всё-таки поела.
Мне кажется, писать о том, что я добралась почти без приключений — почти традиция! А знаете, в чём секрет? Всегда ходите по дороге. Ну, по крайней мере, пока вам с дорогой по пути. Во всех остальных случаях внимательно смотрите по сторонам, и если что — орите во всё горло и бегите со всех ног! Очень-очень помогает во всякого рода приключениях и путешествиях.
Эгланы в лагере были какие-то непонятные — люди, гном и даже хоббит! Но все не очень общительные и дружелюбные, зато всем от меня что-то было надо. Одному шкур каких-то, второй статуэтку в руинах забыл (не тех, про которые Хэйли говорила, а других, но тоже подозрительных), третий рассказывал, как какие-то полуорки украли у него десяток ящиков с припасами и просил вернуть. Сплошные проблемы у этих жителей Пустошей! Я им искренне посочувствовала и пожелала скорейшего возвращения добра и накопления нового. Судя по разочарованным взглядам, которыми меня провожали, ожидалось, что со всем этим я начну помогать. Ну нет, я, конечно, воспитанная хоббитушка, но охота, исследование руин и таскание ящиков — совсем не моё призвание! Я вот больше по путешествиям (желательно по тихим и спокойным уголкам) в последнее время.
Но я что-то отвлеклась. В общем, мост оказался на том самом месте, где ему и полагалось быть по описанию, и был вполне себе заброшенным. В смысле, старым и местами обвалившимся, но всё ещё мостом. Хоббитушку точно выдержит!
А сундук искомый вообще был ни разу не спрятан — так и стоял на краю у арки (да-да, на мосту была ещё и арка зачем-то). Выглядел он весьма потрёпанным, и... был не заперт. В смысле совсем. То есть закрывающие такие штуки — замки — были, но они были откинуты. Внутри же меня ожидали всё то же крайне драгоценное ничего и очередной лист бумаги. Вот господин Великий Искатель Сокровищ-и-всё-такое огорчится!
Из любопытства я сразу посмотрела, что написано в наверняка очередной загадке. На этот раз бессмыслицы не было, всё просто и понятно: «Уже конец». Ну, конец — так конец, решила я и отправилась обратно в таверну.
— Ты таки расшифровала то послание? Отличная работа, Фиалочка! А теперь покажи мне сокровище, — глаза у господина Теодора Утёсника аж загорелись, он потирал руки и выжидающе на меня смотрел.
Интересно, что он хотел увидеть? Перед ним стояла хоббитушка даже без заплечного мешка, где мне сокровища прятать, в кармане? Впрочем, именно из кармана я и достала записку и с чистой совестью протянула господину Великому Искателю Сокровищ.
Как ни странно, разочарованным он не выглядел.
— «Уже конец»? Ну, думаю, так оно и есть. Мы победили! Это и есть сокровище, и наш таинственный мастер загадок признаёт наш успех. Я счастлив и, надеюсь, ты тоже!
А? Неожиданно, такого я не предполагала! Пока я недоумевала, подошёл господин Боффин и тоже посмотрел записку.
— Это оно? Уже конец? Хм, Теодор, может, и доволен итогом, но я — нет! — сообщил он мне с лёгким негодованием. — Мы ведь только распробовали искательство сокровищ, и я не успокоюсь, пока мы не отследим цепь этих загадок до конца! Он наверняка должен быть!
«Не верю, что уже конец», — так и бормотал господин Боффин за ужином, неотрывно рассматривая два слова, написанные на простом листке бумаги, чуть пожелтевшем — то ли от времени, то ли просто не очень хорошего качества. А госпожа Хэйли смотрела на него и улыбалась.
Точно, чуть не забыла — карта, вдруг кому пригодится!