В этой теме вы можете описать свои впечатления от русификатора и задать свои вопросы напрямую разработчикам , однако, все ошибки в переводе и ошибки технического характера присылайте на сайт разработчиков в баг-лист.
Скачать русификатор можно только с сайта разработчиков - http://translate.lotros.ru/
ВНИМАНИЕ : За русские линки в чат разработчики НЕ БАНЯТ. НЕ БАНЯТ. Они банят только за спам в игровых чатах и оскорбления. Так что причин бояться скачивать русификатор нет НИКАКИХ.
F.A.Q.
1. Вопрос: -Ваш русификатор официальный?
Ответ: -Нет, он неофициальный, а разрабатывается он командой энтузиастов.
канале есть те, кто могут отправить на Вас жалобу в техподдержку.
2. Вопрос: -Где можно сообщить об ошибке в переводе/технической ошибке?
Ответ: -Написать о ней можно в соответствующей теме.
3. Вопрос: -Не получается скачать русификатор, что делать?
Ответ: -Зарегистрируйтесь на сайте.
4. Вопрос: -Не приходит письмо с подтверждением на почту.
Ответ: -Попробуйте зарегистрировать аккаунт Яндекс.Почты.
5. Вопрос: -Как часто будут выходить патчи?
Ответ: -По мере перевода новых текстов, предположительно, каждые 10% мы будем выпускать новые патчи.
6. Вопрос: -Сколько человек в вашей команде?
Ответ: -4 программиста, 7 постоянных модераторов-переводчиков, и также сменяющаяся команда переводчиков в районе 9 человек.
7. Вопрос: -Сколько стоит ваш русификатор?
Ответ: -Он бесценен, но распространяется бесплатно.
8. Вопрос: -Пробовали ли вы связаться с разработчиками игры, чтобы сделать его официальным?
Ответ: -Мы уже связывались, положительных результатов нет и не будет. Почему ЛОТРО никогда не будет прежним - читайте в этой теме.
9. Вопрос: -Как можно помочь переводу?
Ответ: -Подробное объяснение можно прочитать тут.
Странствующий бездарь
а все проблемка решена просто в стиме обновлялась игра обновление прошло перезапустил стим и игра русифицировалась нормально
это раньше я был гендальф серый а теперь я саша белый
Великий мастер переводов, Герой Северного нагорья
"Новый патч текстов!" - http://translate.lotros.ru/news/34-novyi-patch-tekstov-23-puti.html
То что не стоит шифтовать предметы в чат при использовании русификатора я понял, а вот можно ли выставлять на аукцион вещи при использовании русификатора? Там нормально все будет отображаться, или тоже как и с шифтованием получится палево?
В башни от башни без башни
Добавьте возможность передвигать лаунчер русификатора по экрану, а то как бельмо весит посередине и не туда и не сюда! Спасибо!
Огромное спасибо за ваш титанический труд!
Единственный минус русификатора - не работает поисковая строка. Но это вполне можно перетерпеть. Ведь по сравнению с такой мелочью наличие родных сердцу и глазу текстов вызывает несопоставимый восторг и волну ностальгии!
Ждем красивых шрифтов. Успехов вам во всех начинаниях.
Летописец Чертогов Ночи, Пламя Анора
Все можно шифтовать, и на аукцион все можно выкладывать. Есть официальный ответ от разработиков. Там вещи будут отображаться каждому на своем языке. Единственное, поиск не будет работать. Так как на сервере игры язык английский. Это решается либо простым запоминанием оригинальных названий, при этом можно искать вещи на lotro-wiki, либо созданием резервного файла для лаунчера. У нас есть такая опция. Подходите к аукциону, выходите из игры, запускаете игру через резервный файл и пользуетесь аукционом. Как-то так.
Thurin/ Captain/ Flame of Anor/ РУСИФИКАТОР: translate.lotros.ru
Летописец Чертогов Ночи, Пламя Анора
Да, это одна из главных проблем. Но ее возникновение было очевидным, ведь большинство поисковых систем работают на основе данных с сервера, особенно, аукцион, ведь отправляя вещь на торги, вы фактически сохраняете небольшую информацию на сервере игры, а кто-то другой ее вызывает и "скачивает". Эти данные не хранятся на компьютерах игроков.
Thurin/ Captain/ Flame of Anor/ РУСИФИКАТОР: translate.lotros.ru
Спасибо за ответ.
Подскажите, пожалуйста, еще такую вещь: если я ставлю титул, то я вижу его по русски, а окружающие видят его на их языке, или тоже как и я?
Летописец Чертогов Ночи, Пламя Анора
Все названия (титулы, вещи на аукционе, вещи при торговле по почте или напрямую с другим игроком) каждый пользователь видит на своем языке. Единственное исключение - чат. Там вы имеете право писать кириллицей. Назвать так питомца, например, вам не даст игра.
Thurin/ Captain/ Flame of Anor/ РУСИФИКАТОР: translate.lotros.ru
Понял. Спасибо огромное за разъяснение!
Страницы