В этой теме вы можете описать свои впечатления от русификатора и задать свои вопросы напрямую разработчикам , однако, все ошибки в переводе и ошибки технического характера присылайте на сайт разработчиков в баг-лист.
Скачать русификатор можно только с сайта разработчиков - http://translate.lotros.ru/
ВНИМАНИЕ : За русские линки в чат разработчики НЕ БАНЯТ. НЕ БАНЯТ. Они банят только за спам в игровых чатах и оскорбления. Так что причин бояться скачивать русификатор нет НИКАКИХ.
F.A.Q.
1. Вопрос: -Ваш русификатор официальный?
Ответ: -Нет, он неофициальный, а разрабатывается он командой энтузиастов.
канале есть те, кто могут отправить на Вас жалобу в техподдержку.
2. Вопрос: -Где можно сообщить об ошибке в переводе/технической ошибке?
Ответ: -Написать о ней можно в соответствующей теме.
3. Вопрос: -Не получается скачать русификатор, что делать?
Ответ: -Зарегистрируйтесь на сайте.
4. Вопрос: -Не приходит письмо с подтверждением на почту.
Ответ: -Попробуйте зарегистрировать аккаунт Яндекс.Почты.
5. Вопрос: -Как часто будут выходить патчи?
Ответ: -По мере перевода новых текстов, предположительно, каждые 10% мы будем выпускать новые патчи.
6. Вопрос: -Сколько человек в вашей команде?
Ответ: -4 программиста, 7 постоянных модераторов-переводчиков, и также сменяющаяся команда переводчиков в районе 9 человек.
7. Вопрос: -Сколько стоит ваш русификатор?
Ответ: -Он бесценен, но распространяется бесплатно.
8. Вопрос: -Пробовали ли вы связаться с разработчиками игры, чтобы сделать его официальным?
Ответ: -Мы уже связывались, положительных результатов нет и не будет. Почему ЛОТРО никогда не будет прежним - читайте в этой теме.
9. Вопрос: -Как можно помочь переводу?
Ответ: -Подробное объяснение можно прочитать тут.
Уважаемый Коралан, Ваши труд и инициатива заслуживают всяческого уважения, но по моему личному мнению, окончательный результат должен привести к передаче всех ваших данных и наработок официальному разработчику ЛОТРО для создания полноценного официального русскоязычного клиента, наравне с немецким и французским. Пример World of Warcraft и EVE Online позволяют надеяться на это.
Wingilote, Laurelin
The ARDA, Landroval
Великий мастер переводов, Герой Северного нагорья
К сожалению, рассчитывать на это не приходится. Мы переводим только новый контент, а это в 5 раз меньше, чем контент, переведённый мейл.ру. Перевести и его нам будет не под силу, а только с полным переводом игры от нашей команды (ещё и с хорошей озвучкой) существует малейшая вероятность поддержки русского наравне с немецким и французским
Великий мастер переводов, Герой Северного нагорья
"Выбор названия для содружества!" - http://translate.lotros.ru/news/25-varianty-nazvanii-sodruzhestva.html
Великий мастер переводов, Герой Северного нагорья
За линкование предметов на русском в чат НЕ БАНЯТ - http://translate.lotros.ru/news/27-razrabotchiki-lotro-o-linkovanii-v-ch...
Значит ли это, что наш русификатор может получить какой-то статус резрешенности? Как, например, разрешается использование плагинов. Пусть бы он не считался официальным переводом, а например - разрешённым к использованию русифицирующим плагином.
Великий мастер переводов, Герой Северного нагорья
Нет, разработчики смотрят на него сквозь пальцы и не банят за линкование. На большее надеяться не приходится. Хотя, за него не банят - что ещё-то нужно?)
Великий мастер перевода, Weatherstock Bard
Ну команда русификатора немного слукавила, в вопросе Кордовану имелся в виду некий русскоязычный плагин Refer, содержащий базу предметов и некоторые подсказки по игре и инстансам и позволяющий линковать названия предметов на русском языке в каналы чатов.
Разумеется, простодушный Кордован не увидел в таком плагине никакого особого криминала. Думаю, если бы ему прямо сообщили о наличии русификатора клиента с модификацией части программного кода игры и законности его использования, реакция Кордована была бы немного иной...
Конечно, как отмазка при вопросах по линкованию предметов на русском языке в чаты - "типа этой такой плагин" - это может прокатить, но законным и не влекущим негативных для игрока последствий использование русификатора это не делает.
Черничная Землеройка
Прямо про русификатор спрашивала я, о чём уже писала: http://lotro-mindon.ru/comment/18401#comment-18401
Никто нигде и ни в чем не лукавил.
Мы поспрашивали именно о линковании в чат на кириллице, и об этом и говорили в новости.
Мне с самого начала не нравилось что людей вводят в заблуждение о том, что за линки в чат, якобы банят, при этом ни об одном подтвержденном случае ни разу нигде не говорилось и в пример не приводилось. Именно эти сомнения хотелось развеять, именно для этой цели задавались соответствующие вопросы, именно это в ответ и получили.
Лукавства нет. За линк не банят, за русификатор, по соглашению, если узнают забанят.
Все просто.
Возможно вопрос уже задовался, но нельзя ли шрифт оставить заграничный? Не знаю как всем, но мне больше понравился орегинальный, нелокализованный шрифт.
Страницы