Дозорные напоминают, что использование русификатора нарушает лицензионное соглашение пользователя:
3. Except for personal back-up purposes and decompiling for interoperability, you may not modify the Game Client or any portion thereof;
4. Except for personal back-up purposes, decompiling for interoperability, and copies made to test or study the software, you may not copy, translate, reverse engineer, derive source code from, modify, disassemble, decompile, or create derivative works based on the Game Client or any portion thereof;
Сами правила можно прочитать тут. По словам Morgomir'а уже было несколько банов.
Помимо этого, русификатор может вызвать ошибки в игре (вплоть до вылетов) и ещё больше зависаний. Умения могут иметь неправильный текст, потому что с момента закрытия русских серверов (откуда взят этот перевод) прошло много времени и много умений поменялось.
В связи с удалением русификатора из предыдущей аналогичной темы (с пропаданием всех данных ее автора)
выкладываю ее здесь, со всеми необходимыми ссылками.
Пользуйтесь на здоровье.
1) РУСИФИКАТОР (версия 4.1, последняя):
https://yadi.sk/d/VVethzYIuzsUN
(распаковать в каталог игры с заменой файлов)
2) Русские ролики для Эпоса и новые заставки:
https://yadi.sk/d/6h2l99G7uztHx
(распаковать вместе с каталогами в каталог игры с заменой файлов)
Также рекомендуется поставить после замены роликов на каталог raw\en (включая все вложенные файлы и каталоги), или на каталог raw\en\vignette_videos (включая все вложенные файлы) - АТРИБУТ "ТОЛЬКО ДЛЯ ЧТЕНИЯ"
3) Файл hosts - Для нормальной загрузки и работы игры с русификатором:
https://yadi.sk/d/KVbVBBJHuztyF
(распаковать в C:\Windows\System32\Drivers\etc с заменой файлов)
Если каталог вашей операционной системы называется не Windows - поставте его имя вместо Windows)
4) Ссылка на программу HappyCloud - для предотвращения замены русских роликов (и возможно файла русификатора) английскими оригиналами.
Не блокирует обновление остального контента, в том числе - частей файла локализации относящихся к нерусифицированному контенту после update13.
Установка:
распаковать из архива дистрибутив и reg-файл.
Установить программу из дистрибутива. Если попросит указать игру или ее каталог - указать.
Затем установить reg-файл.
ВНИМАНИЕ! Эту программу и файл Hosts нужно ставить ПОСЛЕ обновления игры и ПЕРЕД установкой русификатора и русских роликов!
https://yadi.sk/d/Rmx7FN8Lv3Yab
Сссылка на этот файл (файл поста):
https://yadi.sk/i/o-1-OFFYuzuDE
5. Так как автор не захотел писать это сам, то придётся добавить Дозорным. Если вы уж вы решили нарушить правила игры, то относитесь к этому хотя бы внимательно.
Не нужно линковать предметы на русском в чаты, особенно в общие и совсем особенно в мировой.
Летописец Чертогов Ночи, Синее пламя
Как же бы хотелось что бы это оказалось правдой, но более вероятно то что это просто фотошоп с целью поднять шумиху. Вероятность того, что кто то разобрался с архетектурой руссификатора и пилит чисто для себя как-то не укладывается в голове. Верим в лучшее
Piece
Великий мастер переводов, Герой Северного нагорья
Если бы это делалось с целью поднять шумиху, во-первых скриншоты были бы подписаны, а во вторых выложены не в Стим, где их просматривают единицы, а на Башню, я считаю.
Летописец Чертогов Ночи, Синее пламя
Думаешь? Мне конечно тоже очень хочется верить, да только как то не укладывается. Это тонны работы и без хорошей команды этого не сделать. Может автор руссификатор продавать собирается? Я бы скинулся XD
Piece
Великий мастер переводов, Герой Северного нагорья
Ну, на скриншотах показан только первый квест из Бинго Боффина и пара-тройка эпосных заданий. А вот карты - это уже посложнее. Нам сейчас остаётся только ждать развития событий - либо Амартауг объявится, либо кто-то добавит в существующий русификатор квесты, которые сейчас переводят добровольцы.
Мастер переводов, Ещё-Один-Лунатик, Любитель неописуемого
Посмотрел скриншоты в стиме. В былые времена люди бесплатно русифицировали такие игры как Балдурс Гейт и Невервинтеры разные, а там, знаете, текстовки не особо меньше, чем в лотро. Так что всё реально, мне бы хотелось верить. За такую русификацию не грех даже копейку скинуть энтузиасту (-там).
Кто разбирается в таких вопросах, во сколько примерно оценивается работа по полному переводу всей оставшейся англоязычной части ВКО (только тексты, без озвучки, конечно)?
Brandywine: Robiwan+Robivan.
Mirkwood: Арнэндир, Роберт - Чистые Сердца
Черничная Землеройка
https://alconost.com/service#localization
Локализация игр с английского на русский без вычитки - 12,4$ за 1000 символов (с пробелами), и это без учёта почасовой оплаты труда.
К сожалению, мне неизвестен размер новых текстов LotRO, зато можно прикинуть размер старых. Итак, у нас есть 448 905 строк, в каждой от 1 слова до целого абзаца. Первые 10 000 строк локализации содержат 972 620 символов, это где-то 2,2% всего объёма. Допустим, даже 3%! Итого всего у нас будет примерно 32 420 667 символов. Смотрим на стоимость выше, перемножаем, получаем скромную (не сарказм) сумму примерно в 400 000$ (напоминаю, без вычитки и почасовой оплаты). Да, не самый дешёвый способ локализации я выбрала для примера, однако нам же нужен не Google Translate, а качественный литературный перевод, соответствующий Средиземью и игре?
Мастер переводов, Ещё-Один-Лунатик, Любитель неописуемого
Жуткая цена. Проще и лучше всё же на энтузиастах, балдурсгейты они литературно качественно переводили.
PS загуглил по фрилансерам, расценка в 5-6 раз ниже, при этом за большие объемы, пожалуй, можно было бы и со скидкой договориться. Хотя не факт, что на кикстартере можно собрать хотя бы 10к USD на это дело
Brandywine: Robiwan+Robivan.
Mirkwood: Арнэндир, Роберт - Чистые Сердца
Черничная Землеройка
Конечно, лучше, все любят халяву. Но как думаете, почему LotRO за год никто так и не взялся переводить?
Мастер переводов, Ещё-Один-Лунатик, Любитель неописуемого
Спрос рождает предложение, а спроса нет.
Brandywine: Robiwan+Robivan.
Mirkwood: Арнэндир, Роберт - Чистые Сердца
Возмутитель спокойствия
Чего? Круче промахнуться наверное и нельзя. Попробуй ради интереса посмотреть сколько раз прочитана тема про русификатор и за какое время это набралось. Большую часть времени это вообще была единственная не тухлая тема тут.
AKA Archkanzler, Meagrin, Norborn, Oldkult, Hovard, Crask
Страницы