Начиная с версии 5.7.0 QTranslate переводит текст с картинок!
Еще одну программу-переводчик, которая переводит текст с картинок, вы можете увидеть по этой ссылке
Эта новость, надеемся, очень порадует всех, кто перешел на Глобал, но не очень силен в английском. Онлайн переводчик! Его где-то в недрах интернета откопала Oracle727, за что ей огромное спасибо! Зовут программку QTranslate, скачать ее можно вот здесь, а обсуждение почитать тут. Пользоваться ей очень просто. Устанавливаете, помещаете ярлык на рабочий стол (он будет выглядеть вот так):
потом запускаете программку. Теперь, выделив любую фразу (неважно, в чате или в квесте, лишь бы мышкой выделялась), вы увидите рядом с ней такой значок:
Нажимаете на значок, открывается маленькое перемещаемое окошко с переведенным текстом. Если значок не появился, значит, программа не включена. Чтобы включить ее, найдите значок в панели задач и щелкните по нему:
Здесь же можно программу выключить, если она вам сейчас не нужна. Чтобы он перевод шел в обе стороны (русский на английский и английский на русский), в окне выбора языков в первом поставить «Авто», а во втором «Авто русский-английский». Единственный недостаток: программа работает только в оконном режиме, в полноэкранном — нет. Но если вы выберете в настройках игры режим экрана Full Screen(Windowed), то будете играть в окне, которое внешне не отличается от полного экрана.
Обратите внимание: после установки программы в некоторых случаях начинает постоянно открываться окно персонажа (Character Panel). Чтобы этого избежать, откройте настройки игры (System-Options-Key Mapping), найдите по поиску (Search) Character Journal Panel и отключите горячую клавишу (нажав на красный перечеркнутый кружочек). Сохраните настройки (Accept), и проблема должна решиться. А вот рекомендацию от Gvaemeldir: "при запуске программы, если не появляется кнопка "перевести" (кругляшочек), то в свернутой программе (в трее) правой кнопкой и активировать режим мыши."
Новая версия переводит текст с картинок!
Начиная с версии 5.7.0 QTranslate умеет распознавать текст. Как обычно, горячие клавиши не работают, пока игра на первом плане. Поэтому такие действия: Alt+tab, фокус смещается на другое окно, жмем сочетание клавиш для распознавания (устанавливаем удобное в настройках горячих клавиш), растягиваем рамку (так же, как и в Screen Translator), а дальше все как обычно.
Дракон Башни
Если не ошибаюсь, все наследки на легендарки есть в лавке. А перевод названий из лавки - тут: http://lotro-mindon.ru/content/perevod-predmetov-iz-magazina-lotro.
Программа огонь ))
Жалко что на Mac Os нет такой программы
Дракон Башни
Не факт, что нет - может быть, просто пока не нашли. Поищите, вдруг повезет - тогда станете благодетелем для всех обладателей Маков.
Спасибо большое) Вы сделали игру намного комфортнее. Жизнь потихоньку налаживается в чужих землях)
Маэстро, Weatherstock Bard
Всем привет)) Что-то не хочет у меня программка работать в штатном режиме(( То есть в браузере работает, а в игре не очень(( Автоматически не переводит. (Повесил голову и уныло побрел к правильному камню - руки выпрямлять((( )
Дракон Башни
К сожалению, старое-престарое правило "всегда найдется программа, которая не будет работать на вашей машине, и всегда найдется машина, на которой не будет работать ваша программа", никто не отменял. Руки тут, как правило, не при чем - просто не повезло. В шапке темы есть ссылка на форум, где программка обсуждается - может, вам там что-нибудь посоветуют?
Также настройках программы (треугольник в правом верхнем углу) в пункте расширеные можно поставить операция копирования ctrl+insert. В LotRO insert по умолчанию это переключение бег/шаг, переназначаем ее куда-нибудь на нумпаду и все должно работать. Но у меня, при ctrl+insert возникает эффект аналогичный Target Lock-on mode(клавиша X в LotRO), те когда отпускаешь ЛКМ после нажатия, камера автоматически поворачивается по направлению взгляда персонажа. В чем причина понять не удалось.
Маэстро, Weatherstock Bard
Моя проблема решилась очень просто)) поставил портабл версию - все заработало в штатном режиме))
Дракон Башни
Отлично)
Спасибо за наводку! Очень удобно !
Бойкое перо Башни, Хранитель чудных мгновений
Какое же облегчение эта программа:) Спасибо Oracle727!
upd: У меня программка почему-то в игре не работает( Может не так чего выставлено у меня в настройках? А настройки такие:
Full screen resolution: 1980/1080
Windowed resolution: 1980/1080
Aspect ratio :avto
Screen mode: Full screen (Windowed)
Подскажите пожалуйста что нужно сделать чтобы программка заработала?
Маэстро, Weatherstock Bard
Попробуй поставить portable версию. Мне помогло.
Бойкое перо Башни, Хранитель чудных мгновений
Увы, не помогло(
Подмастерье Башни
Даже представить не могу, почему на некоторых машинах проблемы. Подсказать, увы, не могу. Попробуйте форум почитать, уж за эти годы переводчик до последнего байта разобрали, возможно, решение найдется.
ну все, теперь не буду в обнимку с гугл переводчиком сидеть))) спасибо большое за прогу :)
Каменщик Башни
ну теперь придётся привыкать играть в оконном режиме... но хотя бы понятно что вокруг творится )
Дракон Башни
Режим Full Screen(Windowed) выглядит как полноэкранный, но на самом деле оконный, в нем программка работает. Так что привыкать не надо:)
Скачал рекомендуемый переводчик. Сегодня же опробую в игре.
*Добавлено чуть позднее* Ур-ра!! Заработало!!)) Спасибо Oracle727)) Горро!
Большое спасибо! Нужная программа.
Горный Ветер
Программа отличная, снимается главная проблема - язык, но при включении программки, на левую кнопку мышки (либо на клавишу "W") привязывается автоматический бег.. подскажите плиз, как отключить??
Горный Ветер
Всё, методом научного тыка у меня получилось избавиться от автобега, при работающей программку)) Если у кого-то такая же проблема, то могу поделиться, как сделала, оказалось всё до смешного просто))
Options-key mapping-lock run forward-клик на красный перечёркнутый кружочек)) И нон проублем))
Большое спасибо. Жаль квесты не переводит. Во всяком случае у меня, в окне, в котором идет описания квеста, невозможно ничего выделить, соответственно, программа не подключается :-(
Но кажется, кто-то где-то писал, что можно переводить и квесты... КАК?)) Как в окошке, квестовом, выделить текст?))
Все понял, вопрос снят, туплю!:-)))
Бойкое перо Башни, Хранитель чудных мгновений
Хильд, добавьте, пожалуйста, вот эту рекомендацию от Gvaemeldir из поста № 11: "... при запуске программы, если не появляется кнопка "перевести" (круглешочек), то в свернутой программе (в трее) правой кнопкой и активировать режим мыши."
Я вот тут ранее писала о том, что программка в игре у меня не работала... проблема решилась в итоге буквально вчера благодаря как раз таки совету от Gvaemeldir на который я, вчера же, и наткнулась, просматривая комментарии в этой теме. Решение было то что называется перед носом, жаль что только раньше я его не увидела) Так что возможно данный совет кому-то сможет помочь, так же как и мне.
Спасибо за ссылку на программу, а то я уже думал или со словарем сидеть или постоянно копипастить в гуглтранслейт.
На самом деле, достаточно гуглтранслейта + словаря игровых терминов с англоязычного сайта или лотровики. Игровая лексика достаточно бедная. Недели две игры и вы её выучите безо всяких программ.
В чате - сложнее, но и это решаемо.
Горный Ветер
не могу понять, почему перестала работать эта программа.. при переводе пишет эту фразу "Нет данных (истекло время ожидания отправки данных)".. удалила программу и скачала по-новой, та же ерунда.. помогите пожалуйста, если у кого-то было такое..
Дракон Башни
Эта программа не самостоятельный переводчик, а просто посредник, позволяющий вам обратиться к различным системам онлайн-перевода. Похоже, проблемы с вашим соединением или с вашим компьютером.
А вообще в первом посте была ссылка на форум с обсуждением программы - может там что посоветуют?
Страницы