Жаль что про тебя такого же не скажешь. Ты сейчас радуешься и фееришь потому, что для тебя что то сложилось наилучшим образом. и с высоты феерии нагло поплевываешь, в том числе, и на тех кто тебе сюда доступ предоставил и ссылаешься на их пессимизм. Я уж не говорю про обычных людей. Но ведь когда то ты был рад хоть каким то ответам.
Видишь как быстро все меняется, клевый парень. Как флюгер.
Жаль что про тебя такого же не скажешь. Ты сейчас радуешься и фееришь потому, что для тебя что то сложилось наилучшим образом. и с высоты феерии нагло поплевываешь, в том числе, и на тех кто тебе сюда доступ предоставил и ссылаешься на их пессимизм. Я уж не говорю про обычных людей. Но ведь когда то ты был рад хоть каким то ответам.
Видишь как быстро все меняется, клевый парень. Как флюгер.
Долго сочинял это? Каждое слово, небось, обдумывал. Попытка почти удалась, иди лучше флуди в чате. Там хоть у людей бомбит, а здесь только у тебя
—
Славный защитник, бравый воин и просто клевый парень. Играю на Бренди, на ру играл на Агле с ником Филавандрель
Мне интересен один вопрос: в русской локализации почему-то используется шрифт Arial, вместо красивого не-помню-как-называется в оригинале. Который, кстати, шрифт вполне себе локализован в том же Word'е. Можно ли подставить в перевод локализованную версию оригинального шрифта?
Amarthraug пишет:
ENDrain, хм, я слепой не заметил разницы, пример если можно.
Amarthraug пишет:
Шрифт названия предмета в подсказке. Шрифт имен NPC/игроков. Шрифт названия локации/местности при въезде. И еще тысячи их.
Возмутитель спокойствия
Жаль что про тебя такого же не скажешь. Ты сейчас радуешься и фееришь потому, что для тебя что то сложилось наилучшим образом. и с высоты феерии нагло поплевываешь, в том числе, и на тех кто тебе сюда доступ предоставил и ссылаешься на их пессимизм. Я уж не говорю про обычных людей. Но ведь когда то ты был рад хоть каким то ответам.
Видишь как быстро все меняется, клевый парень. Как флюгер.
AKA Archkanzler, Meagrin, Norborn, Oldkult, Hovard, Crask
Жаль что про тебя такого же не скажешь. Ты сейчас радуешься и фееришь потому, что для тебя что то сложилось наилучшим образом. и с высоты феерии нагло поплевываешь, в том числе, и на тех кто тебе сюда доступ предоставил и ссылаешься на их пессимизм. Я уж не говорю про обычных людей. Но ведь когда то ты был рад хоть каким то ответам.
Видишь как быстро все меняется, клевый парень. Как флюгер.
Долго сочинял это? Каждое слово, небось, обдумывал. Попытка почти удалась, иди лучше флуди в чате. Там хоть у людей бомбит, а здесь только у тебя
Славный защитник, бравый воин и просто клевый парень. Играю на Бренди, на ру играл на Агле с ником Филавандрель
Возмутитель спокойствия
AKA Archkanzler, Meagrin, Norborn, Oldkult, Hovard, Crask
Я надеюсь, мы закончили, ибо мой сарказм был неправильно понят. Так ведь?
Славный защитник, бравый воин и просто клевый парень. Играю на Бренди, на ру играл на Агле с ником Филавандрель
Возмутитель спокойствия
у меня бомбануло
не провоцируй меня, клевый воин.
AKA Archkanzler, Meagrin, Norborn, Oldkult, Hovard, Crask
Летописец Чертогов Ночи, Пламя Анора
Эссенций в ру клиенте не было, не удивительно)
Thurin/ Captain/ Flame of Anor/ РУСИФИКАТОР: translate.lotros.ru
Подмастерье Башни, Мастер переводов
Шрифт названия предмета в подсказке. Шрифт имен NPC/игроков. Шрифт названия локации/местности при въезде. И еще тысячи их.
Вряд ли, там около 50 таблиц символов, вероятно из них отображение идет, нужно менять каждый символ, проверять и тд. я пока не буду этим заниматься.
Подмастерье Башни, Мастер переводов
Все таблицы сделаны по этому шаблону?
Страницы