На счет предметов... Думаю, что названия можно оставить на английском, а описание - на русском. Если это возможно, конечно. А вот про таланты и умения... Вот тут хз, но изменения хоть какие нибудь должны были быть. Вот еще вопрос, кстатии. Имена у НПС и мобов на английском, в последствии их можно будет заменить?
Внесу свои "пять копеек". По поводу названий предметов - желательно оставить их на английском языке. В частности, столкнулся со следующей проблемой - ежедневные задания на репутацию: сдать определенное количество каких-либо предметов. Сейчас, в основном названия предметов в описании квестов на русском языке, в сумке же они на английском. Весьма трудно разобраться, доставляет определенные неудобства, хотя и не критично.
Кстати, квесты про Бинго Боффина полностью на английском остались, перевода не замечено. Не значит ли это, что при обновлениях, все новые квесты будут без перевода в дальнейшем?
Кстати, квесты про Бинго Боффина полностью на английском остались, перевода не замечено. Не значит ли это, что при обновлениях, все новые квесты будут без перевода в дальнейшем?
Подозреваю, потому что в текстах русского клиента этими заданиями и не пахло Их нужно переводить с нуля, как и всё, что после Обновления 13.
—
Когда взглянешь на гигантскую землеройку, вопрос о грибах... ну, он как-то сам собой отпадает.
— Флайори
Скиньтесь деньгами для Дозорных, тогда, глядишь, и переведут. Что-то я сильно сомневаюсь, что кто-то будет вбухивать тонну личного времени и сил для того, чтобы бесплатно порадовать полсотни юзернеймов, которые не могут в английский.
Для тех, кто пользовался "русифицированным" dat-файлом версии 17.2 : перед обновлением до 18-й верните заранее забэкапленный файлик "на место" иначе после обновления клиент "выкидывает" на стадии загрузки ! ( Проверено на себе ) Надеюсь, автор скоро порадует нас обновленной версией "русификатора .
Да, я не доглядел размер исходного файла и часть изменений презаписалась после обновления, отсюда и вылет.
Нужно поменять 3 байта в необновленной версии из архива.
Нууу не знаю, либо ждите пару недель до новой версии, либо можете провернуть следующее:
Spoiler: Highlight to view
Качаем какой-нибудь hex-editor например hxd, устанавливаем, вытаскиваем куда-нибудь из архива client_local_English.dat, открываем его в hxd
Выделяем 14 8B F2 и заменяем на B8 33 F6, внизу должно быть Overwrite, если там Insert кликните два раза на него, сохраняем, закидываем в папку с игрой, обновляем, играем.
Если кто-то с быстрым инетом осилит, может изменить, обновить и залить файл куда-нибудь.
Друг Лютика, Братец Тоби Трубача
На счет предметов... Думаю, что названия можно оставить на английском, а описание - на русском. Если это возможно, конечно. А вот про таланты и умения... Вот тут хз, но изменения хоть какие нибудь должны были быть. Вот еще вопрос, кстатии. Имена у НПС и мобов на английском, в последствии их можно будет заменить?
Горный Ветер
Внесу свои "пять копеек". По поводу названий предметов - желательно оставить их на английском языке. В частности, столкнулся со следующей проблемой - ежедневные задания на репутацию: сдать определенное количество каких-либо предметов. Сейчас, в основном названия предметов в описании квестов на русском языке, в сумке же они на английском. Весьма трудно разобраться, доставляет определенные неудобства, хотя и не критично.
Кстати, квесты про Бинго Боффина полностью на английском остались, перевода не замечено. Не значит ли это, что при обновлениях, все новые квесты будут без перевода в дальнейшем?
Sknip/Arkenstone/10 rank
Черничная Землеройка
Подозреваю, потому что в текстах русского клиента этими заданиями и не пахло Их нужно переводить с нуля, как и всё, что после Обновления 13.
Будет ли предпринята попытка перевода не переведенных ранее обновлений?
Скиньтесь деньгами для Дозорных, тогда, глядишь, и переведут. Что-то я сильно сомневаюсь, что кто-то будет вбухивать тонну личного времени и сил для того, чтобы бесплатно порадовать полсотни юзернеймов, которые не могут в английский.
Для тех, кто пользовался "русифицированным" dat-файлом версии 17.2 : перед обновлением до 18-й верните заранее забэкапленный файлик "на место" иначе после обновления клиент "выкидывает" на стадии загрузки ! ( Проверено на себе ) Надеюсь, автор скоро порадует нас обновленной версией "русификатора .
Да, будем ждать)
Да, я не доглядел размер исходного файла и часть изменений презаписалась после обновления, отсюда и вылет.
Нужно поменять 3 байта в необновленной версии из архива.
Нууу не знаю, либо ждите пару недель до новой версии, либо можете провернуть следующее:
Качаем какой-нибудь hex-editor например hxd, устанавливаем, вытаскиваем куда-нибудь из архива client_local_English.dat, открываем его в hxd
Выделяем 14 8B F2 и заменяем на B8 33 F6, внизу должно быть Overwrite, если там Insert кликните два раза на него, сохраняем, закидываем в папку с игрой, обновляем, играем.
Если кто-то с быстрым инетом осилит, может изменить, обновить и залить файл куда-нибудь.
Друг Лютика, Братец Тоби Трубача
https://yadi.sk/d/mHQWH9B0qwN7N
Друг Лютика, Братец Тоби Трубача
Первый раз ссылку кидаю. Да и файл впервые на диск заливал. У меня работает. Надеюсь, скачать и установить у Вас выйдет)
Страницы