Вы здесь

Главная » Форумы » Лужайка | Общение на разные темы » Творчество

4 сообщения / 0 новое
Последнее сообщение
Рассказы странника-нолдо
Аватар пользователя Эркенбард

Неутомимый путешественник

Зарегистрирован: 30 Ноя 2014 - 09:18
Сообщения: 445
Нет на сайте
Рассказы странника-нолдо

Итак, решил попробовать себя в художественной литературе.
Данное произведение является полностью вымышленным действием, происходящим в Средиземье. Совпадения с именами существующих в игре персонажей являются случайными (к каноничным персонажам это, разумеется, не относится).

Глава I
Нолдо

Стоял тихий осенний вечер. Вокруг царило безмолвие, нарушаемое лишь отдаленным шумом водопада и стрекотом сверчков. В прохладном воздухе витал тонкий аромат цветов. Ночное небо неповторимого фиолетового цвета, какое можно увидеть только в Имладрисе, было усыпано мириадами мерцающих, невообразимо далеких звезд.
Линдир любовался золотыми листьями, которые опадали с деревьев и, плавно покачиваясь, улетали в сторону реки. Солнце уже зашло за холмы, и лишь небольшое красное зарево отражалось на покрытых рябью водах Бруинена.
Эльф вздохнул. Он никак не мог вспомнить слова давно позабытой им эльфийской песни, о которой они с Бильбо беседовали в Каминном зале до самого заката...
Бильбо был необычным хоббитом, по крайней мере, по меркам своего народа. Давным-давно, когда Тень ещё не накрыла земли Мордора, и эльфы наслаждались безмятежной жизнью, Бильбо неожиданно для себя стал участником события, о котором и по сей день слагают песни Свободные народы. Это был поход к Одинокой горе, задуманный магом Гэндальфом и Торином Дубощитом, королем гномов Синих гор, Эред-Луин. Торин мечтал вернуть древнее королевство своих предков, захваченное ужасным драконом. В итоге дракон был побежден и гномы вернули себе родной дом, но сам Торин погиб во время последовавшей битвы.
Этот поход навсегда оставил след в душе хоббита. Он не находил более покоя в Шире, своей родной земле. Он всегда стремился вновь увидеть знакомые места, писал прекрасные стихи, в которых выражал свою любовь к просторам Средиземья.
Недавно, отпраздновав свое стоодинадцатилетие, старый хоббит ушел из Шира и отправился к Одинокой горе, чтобы навестить своих друзей, после чего пришел в Ривенделл, город эльфов, которым правил мудрый владыка Эльронд. Здесь он и остался: а чего ещё желать старому хоббиту, кроме красивой природы, вкусной еды и хороших собеседников-эльфов?
Почти все свое время Бильбо проводил в Каминном зале, где в уютном тепле комелька сочинял стихи, слушал прекрасные эльфийские песни и дремал, упорно стараясь этого не замечать.
Здесь-то он и познакомился с Линдиром, далеко не последним поэтом и песнопевцем из эльфийского народа...
***
Пока Линдир сидел в саду и размышлял о прекрасном, двое эльфов-стражников у врат Имладриса услышали далекий стук копыт. Насторожившись, они стали вглядываться в чащу, ожидая, когда покажется всадник.
Он не заставил себя долго ждать. Приблизившись к стражникам, он остановил коня и коротко поприветствовал их: "Aiya!"
Увидев своего сородича, эльфы успокоились, но переглянулись: нечасто можно услышать слова древнего наречия, квенья, в эту-то Эпоху.
Теперь они смогли получше разглядеть всадника. Он был одет в незамысловатый темный плащ с откинутым капюшоном; на изящном и слегка бледном лице его сверкали холодным блеском серые глаза; ветер развевал его черные, словно крыло ворона, волосы, которые опускались до самых плеч. Внешность выдавала в страннике эльфа-нолдо.
"Mae govannen, randir, - ответил один из стражников, - что привело нашего родича в Имладрис?"
"Судьба, не иначе", - сказал нолдо.
"Ты несешь вести Владыке Эльронду?"
"Может статься, что и так".
"От кого же?" - поинтересовался стражник.
Нолдо смерил его прохладным взглядом, от которого тот содрогнулся.
"Я вольный странник, и вести несу только по своей воле, если, конечно, они у меня есть".
"Если ты идешь к Владыке Эльронду, говори с ним более учтиво".
Глаза нолдо заблестели.
"Да? Ну что ж, я постараюсь" - ответил он и, отвернувшись, поскакал по тропе в долину.
***
Линдир, глубоко задумавшись, сидел на скамье в Каминном зале. Зал пустовал, даже старый Бильбо уже ушел спать. Эльф вслушивался в приятный треск огня в камине и неторопливо пил вино, пытаясь придумать последние строки своего стихотворения, которое он хотел утром прочитать хоббиту. Ему в голову пришла удачная рифма, и он начал обдумывать получившиеся строки, но тут его отвлек скрип дверей в вестибюле.
Не придав этому большого значения, Линдир пригубил вино и встал. Тут двери зала резко распахнулись и на пороге появился эльф в темном плаще. Бросив на удивленного поэта беглый взгляд, он спросил:
"Где Лаэрдан?"

Глава II
Наркил

— Опасность грозит всему Эриадору, Лаэрдан. По Эрегиону разгуливают ангмарцы и орки. Их разведчики рыщут в руинах Ост-ин-Эдиль... Ты не хуже меня понимаешь, что это значит!
Лаэрдан молчал.
— Неужели ты ещё на что-то надеешься? Слишком поздно, друг мой, слишком поздно. У нас есть лишь единственное решение - уничтожить его.
Лаэрдан резко поднял голову и посмотрел в лицо собеседника.
— Не говори так! Я не верю, что...
— Лаэрдан, пойми: если оно попадет в руки Лже-Короля, ничто не устоит перед мощью Ангмара. Враг сокрушит Имладрис, а потом двинется на запад. Тьма накроет Эриадор.
Глаза нолдо сверкали суровой и беспощадной решительностью.
— Почему ты думаешь, что... что... время пришло? - спросил Лаэрдан.
Нолдо вздохнул и заговорил:
— Этой осенью я скитался по землям Эрегиона, вспоминая былые времена. В начале месяца нарквелиэ, если не ошибаюсь, я прискакал в Гвингрис. Там я встретил нескольких наших родичей и остановился на ночь. Эльфы рассказали мне, что в лесах Эрегиона сейчас неспокойно. Келебрандир, один из них, говорил, что видел в руинах близ Падубовой гряды отряд ангмарских разведчиков, которые ушли в сторону Миробеля.
На следующий день мы с ним пошли по указанному им пути и вышли к руинам Там Мирдайн. Там мы увидели то, что сильно нам не понравилось: дорога за мостом была усыпана трупами ангмарских лазутчиков и полуорков, которые были помечены знаком Белой Руки. — Нолдо замолчал, многозначительно посмотрел на собеседника и продолжил. — Судя по всему, они сражались между собой.
Мы осмотрели трупы полуорков и увидели, что они были разворошены - было очевидно, что их обыскивали.
Ты понимаешь, что это значит, Лаэрдан?
Тогда мы с Келебрандиром поскакали в Гвингрис, рассказали об этом эльфам и попросили их отправить отряд в Эхад Миробель, после чего я поскакал в Имладрис.
Нолдо посмотрел Лаэрдану в глаза:
— Теперь ты понимаешь? И полуорки Белой Руки, и лазутчики Ангмара неожиданно друг для друга сходятся в Там Мирдайн, перебивают друг друга и обыскивают трупы. Что понадобилось им в руинах, где некогда были выкованы Кольца?
Ты прекрасно знаешь, Лаэрдан, что Девятнадцать покинули дом Мирдайн еще до войны Саурона с эльфами, и это прекрасно известно как Белой Руке, так и Ангмару... и Амартиэль.
Лаэрдан вздрогнул.
— Да, - сказал он.
— Ты прекрасно знаешь, что они ищут. — Продолжал нолдо. — Да, они ищут малые Кольца, на которых искуснейший ученик Келебримбора годами оттачивал свое мастерство. Они обладают меньшей силой, чем Девятнадцать, но все же они вышли из под резца Мастера Колец. Они несут в себе великую силу. Нельзя, чтобы они попали в руки служителей Тьмы.
— Никто не знает, где находятся Малые Кольца. Они давно канули в забытье, их след потерялся в тени тысячелетий, - сказал эльф, опустив голову.
— Не все, Лаэрдан. Ты знаешь, не все. Одно из них носила твоя дочь, Нармалет, не так ли? Да, Нармалет, она же Амартиэль, первая воительница Ангмара.
Лаэрдан вскочил. Нолдо смерил его спокойным взглядом и продолжил:
— Да, сила создателя Наркила захватила душу твоей дочери, сломила ее волю. Неужели ты будешь и дальше оберегать это кольцо, вместо того, чтобы его уничтожить?
— Я надеюсь, что смогу вернуть прежнюю... Нармалет.
— Нармалет больше нет, теперь есть только Амартиэль. И если ты любил свою дочь, ты должен уничтожить Наркил.
— Нет, я верю, что еще есть надежда!
— Ты ослеплен своей призрачной надеждой, Лаэрдан.
— Уходи! Я не хочу больше говорить об этом!
Нолдо встал со стула, отряхнулся, вздохнул и вышел из комнаты, хлопнув дверью так, что эльфийка Фаиллот, протирающая пыль со статуи Элберет, вздрогнула.
— Ты никогда не отличался спокойствием, Лаэрдан, - ухмыльнулся он и пошел по лестнице в библиотеку.

Erkenbard | Fangrod | Fangaráto

Отредактировано: Эркенбард вкл 5 Сен 2015 - 13:23
Зарегистрирован: 21 Июл 2015 - 19:30
Сообщения: 59
Нет на сайте

кто такое RANDIR, это имя что ле, или слово из миндарина которое новое, я просто знаю МАЕ ГОВАННЕН это ПРИВЕТ а вот RANDIR, или как?

Аватар пользователя Эркенбард

Неутомимый путешественник

Зарегистрирован: 30 Ноя 2014 - 09:18
Сообщения: 445
Нет на сайте

Рандир - странник.
Имя Митрандир, например, вам ни о чем не говорит?
Ещё так иногда обращаются к главному герою галадрим в игре.

Erkenbard Theodwine, Vanquisher of Doom

Аватар пользователя Эркенбард

Неутомимый путешественник

Зарегистрирован: 30 Ноя 2014 - 09:18
Сообщения: 445
Нет на сайте

Добавил главу.

Erkenbard Theodwine, Vanquisher of Doom