толкин

Хи Ро

Chi Rho
Местонахождение: 
Эред Луин, Фалатлорн, 24.1S, 92.0W.
Where: 
Ered Luin, Falathlorn, 24.1S, 92.0W.

Под мостом, перекинутом через реку возле Дуиллонда, можно увидеть древнехристианский символ.

Хи Ро (Хризма) - монограмма имени Христа, которая состоит из двух начальных греческих букв имени Христос - Х (хи) и Р (ро). Монограмма с древних времен широко используется в христианстве.

Случайно ли она попала в ЛОТРО или тому были причины - мы не возьмемся судить. Скажем только, что о влиянии христианства на творчество Толкина ведутся давнишние споры.

Авторский юмор

Author humor
Местонахождение: 
Снежные утесы, театр Снежных утесов.
Where: 
Frostbluff, The Frostbluff Theatre

Это место находится не в Землях Бри, а в Снежных утесах - локации, доступной во время Зимнего фестиваля. Мы отнесли место к Землям Бри, потому что не считаем Снежные утесы полноценной локацией и не внесли его в список локаций в нашей базе данных.

За кулисами театра Снежных утесов особенный мир. Про это место можно написать отдельную статью. Но сейчас мы хотим рассказать только об одном интересном моменте, который там можно наблюдать. У книжных полок за кулисами стоит Рональд Двала, прототипом которого, как известно, является Толкин. У него так и написано под именем: «автор». Он увлеченно листает книгу. Если вы попытаетесь с ним заговорить, то он произнесет вслух часть своей мысли: «...а что, если они просто улетят на гигантских орлах?.. Нет, слишком неправдоподобно...» ('But what if they simply flew in on giant eagles? No...that would never work....').

Отличная шутка! Ведь чаще всего люди, посмотрев фильм «Властелин колец», спрашивают: "А почему они просто не улетели на гигантских орлах?".

Таверна «Птица и дитя» и Инклинги

The Bird and Baby and The Inklings
Местонахождение: 
Шир, Занорье, таверна «Птица и дитя».
Where: 
Shire, Michel Delving, The Bird and Baby tavern.

Таверна «Птица и дитя» является отсылкой к пабу «Орел и ребенок».

«Орел и ребенок» (The Eagle and Child) - реально существующий (и весьма давно - с 17 века) паб в Оксфорде.

В течение 23 лет по вторникам в пабе собирались члены литературного кружка «Инклинги», в который входил профессор Дж.Р.Р.Толкин (а еще К.С.Льюис, автор «Нарнии»). В этом пабе, который в шутку называли еще «Птица и дитя» (Bird and Baby), Инклинги читали отрывки из своих свеженаписанных литературных произведений, и, возможно, именно в этих стенах впервые прозвучало "Three Rings for the Elven-kings under the sky..."

С тех пор паб был несколько перестроен, но и по сю пору в нем чтут память Профессора. На стенах можно увидеть фотографии и копии исписанных страниц, в баре среди бутылок расположились игрушечные Фродо и Голлум, а грифельные доски украшены разнообразными хоббичьими сентенциями.