братство

Веревочный мост

Rope Bridge
Местонахождение: 
Лотлориэн, Нан Келебрант, 16.1S, 70.4W.
Where: 
Lothlórien, Nan Celebrant, 16.1S, 70.4W.

На берегу Келебранта можно увидеть обрывки веревки, которая, судя по всему, использовалась эльфами как веревочный мост.

Возможно, это тот самый мост, по которому перебиралось Братство и описание которого есть в книге. Правда, в книге веревки были выбраны и унесены эльфами с собой.

«Тропа по-прежнему вела их вдоль берега Серебрени. На земле попадались отпечатки орочьих сапог. Но скоро Хэлдир срезал какой-то знакомый ему угол и остановился на берегу.
– Здесь нас ждут, – сказал он и позвал мелодичным птичьим посвистом.
На той стороне из зарослей вышел эльф в сером плаще, с сияющими на солнце золотыми кудрями. Хэлдир ловко перебросил ему конец веревки, моток которой носил на поясе. Заречный эльф поймал и закрепил конец,
– В этом месте, как видите, Келебрант уже серьезная река, – промолвил Хэлдир. – Здесь глубоко, течение быстрое, а вода холодная. Теперь мостов нет. Мы переходим вот так. – Эльф захлестнул свой конец веревки вокруг мощного ствола, и легко, словно в танце, перебежал на другую сторону. -Идите за мной! – позвал он.
– Я-то пройду, – ответил ему Леголас, – но остальным это вряд ли удастся. Им что, плыть?
– Нет! – рассмеялся Хэлдир. – Сейчас мы протянем еще две веревки, повыше и пониже, тогда чужеземцы смогут пройти.
Когда простой мост был готов, отряд принялся переправляться. Из хоббитов отличился Пиппин, быстро перешедший реку, придерживаясь одной рукой за перила. Он ни разу не взглянул под ноги. Сэма пришлось ждать долго. Он едва полз, подолгу не мог отпустить веревку, чтобы перехватиться руками, и как завороженный, неотрывно смотрел на воду внизу.
Когда он оказался на другом берегу, все облегченно вздохнули.
– Век живи, век учись, – нетвердым голосом просипел Сэм, – как любил говаривать мой старик. Оно конечно, он при этом про садоводство думал, а не про то, чтобы, значит, на насесте спать или, там, по-паучьи ползать. Даже мой дядюшка Энди таких штуковин не выкидывал.
Наконец весь отряд оказался на восточном берегу. Эльфы смотали две веревки, а Румил, возвращавшийся на талан , вытащил третью, быстро свернул в бухту, повесил на плечо и, махнув рукой, скрылся в лесу.»

«Властелин колец: Братство кольца» (пер. В. Грушецкого, Н. Григорьевой).

Камень на Заверти

Weathertop Rock
Местонахождение: 
Пустоши, Заверть 31.2S, 36.9W.
Where: 
Lonelands, Weathertop, 31.2S, 36.9W.

На вершине Заверти можно найти камень, упомянутый в первой книге трилогии «Властелин колец», на котором Гэндальф оставил послание Арагорну и хоббитам.

Интересно, что изначально руна на камне была другой (разработчики использовали знак ungwe, читаемый как звук "г" на тенгвар), тогда как по описанию Толкина на камне была начертана руна G на кирт.

Вероятно, после ревампа Пустошей камень был изменен (и это правильно — выцарапать на камне заковыристую руну ungwe второпях очень непросто).

Вдруг он резко нагнулся, разглядывая верхний камень в груде закопченных
булыжников, плоский и белый, не тронутый огнем. Потом поднял его и повертел в пальцах.
- Ну-ка посмотри, - предложил он Фродо. - Что это, по-твоему?
На исподе камня Фродо заметил несколько глубоких царапин.
- Четыре палочки и две точки, - сказал он.
- Не совсем так, - улыбнулся Бродяжник. - Отдельный знак слева похож на руническое "Г". Может быть, это весть от Гэндальфа: царапины свежие. Однако же необязательно, ибо Следопыты тоже пишут рунами и нередко бывают в этих местах.
- Ну а если от Гэндальфа, что это значит? - спросил Мерри.
- "Гэ" - три, - ответил Бродяжник. - "Третьего октября здесь был Гэндальф" - три дня назад, значит. И еще это значит, что писал он второпях, застигнутый опасностью: написать длиннее и яснее не успел. Тогда дела наши плоховаты.

(перевод В. Муравьева).

(перевод В. Муравьева).