Horrorfest III: Невеста Буганштейна

Эта осень богата на фестивали! 28 и 29 октября, почти аккурат в Хэллоуин, на сервере Landroval пройдёт третий музыкальный фестиваль ужасов — Horrorfest 2016 под воодушевляющим заголовком «Невеста Буганштейна».

Организаторы — широко известная в узких кругах банда (группой язык не поворачивается назвать!) da Bugans. Подать заявку можно на официальном сайте фестиваля. Если у вас уже есть регистрация на GuildLaunch — можно воспользоваться ею.

Кроме того, для успешного проведения этого ужасно музыкального мероприятия нужны добровольцы для раздачи еды и напитков — если вы желаете помочь, выберите при регистрации пункт «Apply as : Vendor». Отдельно ведётся и набор потенциальных невест для Скоча, главаря da Bugans (также можно предложить одну от группы)! Если вы — она, то выбирайте пункт «Apply as : Bride». Зачем — не спрашивайте. Съедят. Вас, а не невесту. Ну, и невесту тоже могут, но тс-с, мы вам ничего не говорили!

Аватар пользователя Aereimund
Зарегистрирован: 5 Июн 2015 - 12:27
Сообщения: 0
Нет на сайте

А посмотреть на сам фестиваль можно будет? А то играю на другом сервере, а желание посмотреть на фест большое.

Аватар пользователя Герхалт

Великий мастер перевода, Weatherstock Bard

Зарегистрирован: 30 Апр 2014 - 12:53
Сообщения: 816
Нет на сайте

Создаёте персонажа на Ландровале, за 15-20 минут (а то и меньше) проходите пролог, добираетесь на одной лошадке до Занорья, оттуда на другой лошадке до Поселений Шира - и профит, вы на фестивале!

Аватар пользователя GoshaKar

Мастер-флейтист, Хранитель чудных мгновений

Зарегистрирован: 17 Авг 2015 - 14:55
Сообщения: 205
Нет на сайте

А почему …штейн, а не …штайн?

Аватар пользователя Гилнаурэ

Черничная Землеройка

ДозорныйТестировщик
Зарегистрирован: 29 Дек 2012 - 03:00
Сообщения: 721
Нет на сайте

И даже не ...стайн - оригинал-то на английском был написан :) Этот вариант произношения в русском языке устоялся.

Аватар пользователя Хильд

Дракон Башни

Дозорный
Зарегистрирован: 9 Окт 2012 - 09:30
Сообщения: 555
Нет на сайте

Полагаю, потому что Frankenstein)))

Аватар пользователя GoshaKar

Мастер-флейтист, Хранитель чудных мгновений

Зарегистрирован: 17 Авг 2015 - 14:55
Сообщения: 205
Нет на сайте

Э… в таком виде это не ответ, так как в транслитерации с немецкого присутствует «…штайн», а с английского – «…стейн». Да, по-русски фамилию героя романа Мэри Шелли пишут как Франкенштейн, но это какая-то ещё дореволюционная традиция в немецкоязычных фамилиях «…stein» транслитерировать как «…штейн», которой и воспользовалась З.И. Александрова для полного перевода романа на русский язык в 1965. Но англоязычное название фестиваля обыгрывает англоязычное название американского фильма 1935 «The Bride of Frankenstein». Может быть, правильней было бы транслитерировать название фестиваля как «Невеста Буганстейна»?

 

Аватар пользователя Гилнаурэ

Черничная Землеройка

ДозорныйТестировщик
Зарегистрирован: 29 Дек 2012 - 03:00
Сообщения: 721
Нет на сайте

Нет, не было бы правильнее. Я не спорю, что произносится на английском (ведь и Шелли, и автор постера писали на английском) эта фамилия как Буганстайн вообще, но, повторюсь, для русского уха в разы привычнее другой устоявшийся варивант.

Я достаточно требовательно отношусь к переводам и лингвистическим тонкостям. Но здесь я не пишу научную работу с целью опровергнуть дореволюционные традиции, а перевожу заголовок конкурса в онлайн-игре так, чтобы он звучал понятно максимальному количеству читателей ресурса :)

Аватар пользователя GoshaKar

Мастер-флейтист, Хранитель чудных мгновений

Зарегистрирован: 17 Авг 2015 - 14:55
Сообщения: 205
Нет на сайте

Уважаемая Гилнаурэ! Ваша позиция как переводчика понятна. Спасибо за разъяснения!

 

P.S. Обнаружил ещё одну возможную транскрипцию «…stein» в фамилии представителя англоязычного мира – «…стин»: Харви Файерстин (Harvey Fierstein). Это американский драматург, актёр театра, кино, телевидения и озвучивания. Один из двух человек в истории театра, выигравших «Тони» в 4 различных категориях.