Опрос о русификации LotRO

Друзья, не так давно на нашем форуме kubera высказал теоретическую заинтересованность в продолжении дела русификации LotRO — по его словам, практические навыки имеются. С его сообщениями можно ознакомиться на форуме.

По просьбе мы создали опрос, чтобы увидеть — насколько текущее русскоговорящее сообщество игры готово помочь в дальнейшей русификации — тестировщиком, переводчиком или ещё как. Пожалуйста, заполните эту форму: https://goo.gl/forms/7bAWe7C3KYgJPSbz1

Опрос будет длиться неделю, результаты доступны сразу всем по ссылке.

Источник картинки — тема A Scenic Middle Earth.... на официальном форуме, автор — Unthariel.

P.S. Дозорные напоминают, что вообще-то русификация, как и другие подобные модификации клиента, запрещены правилами. Но если соблюдать определённые меры предосторожности, то использовать её можно — на свой страх и риск, само собой.

Аватар пользователя Bergmer

Житель Лихолесья

Зарегистрирован: 20 Мар 2017 - 15:35
Сообщения: 0
Нет на сайте

Радует что не только меня интересует русификатор.

Аватар пользователя Егоркаххх
Зарегистрирован: 27 Окт 2015 - 18:05
Сообщения: 2
Нет на сайте

Не, такой русификатор не нужен, пусть люди английский язык учат. Или официальный запиливайте.

Аватар пользователя Bergmer

Житель Лихолесья

Зарегистрирован: 20 Мар 2017 - 15:35
Сообщения: 0
Нет на сайте

,,Лично тебе не нужен" и ,,Вообще не нужен" разные вещи.

Аватар пользователя Surttur
Зарегистрирован: 3 Июл 2015 - 11:41
Сообщения: 20
Нет на сайте

Объективно, без квестов он действительно нафиг никому не нужен. А переводить квесты вы будите до следующей ММО про Средиземье.

Аватар пользователя estel

Летописец Чертогов Ночи, Пламя Анора

Зарегистрирован: 17 Авг 2013 - 18:51
Сообщения: 260
Нет на сайте

Огорчает, что все-таки нашелся "умник", который запилил в опросную форму свои нелицеприятные мыслишки.

P.S. Те, кто говорит, что нужно учить английский, и что им русификатор не нужен... Так не помогайте, не пользуйтесь. Я живу в Российской Федерации и мне хотелось бы, чтобы я пользовался своим родным языком, к тому же этот русификатор привлечет много людей, которые в силу отвращения к языку или его незнания забросили проект.

Аватар пользователя Isneval

Медведь-кексикоед

Дозорный
Зарегистрирован: 22 Окт 2013 - 19:48
Сообщения: 186
Нет на сайте

Просьба к комментаторам быть более вежливыми. Личное дело каждого учить или не учить английский.

P.S. Это относится к удаленным комментариям в этой ветке, а не к исходному.

Аватар пользователя Tarmagus

Странствующий бездарь

Зарегистрирован: 18 Ноя 2015 - 16:02
Сообщения: 20
Нет на сайте

подполье) явки и пароли)аресты мордобои)))

Аватар пользователя Bergmer

Житель Лихолесья

Зарегистрирован: 20 Мар 2017 - 15:35
Сообщения: 0
Нет на сайте

Мы могли бы служить в разведке,
Мы могли бы играть в кино...

Зарегистрирован: 20 Мар 2017 - 20:10
Сообщения: 2
Нет на сайте

Очередная волна "бессмертного" ру? Ну кончился лотро по русски. Смиритесь и играйте( а кто-то учите) на английском.

Зарегистрирован: 20 Мар 2017 - 20:10
Сообщения: 2
Нет на сайте

Слишком глобальная и глупая затея. Русификатор- патч должен быть одобрен разрабами, т.к это будет считаться изменением игрового клиента. И даже если они это одобрят это, работы по русификации начиная с ТА( мэил не поделиться - удалили). Говорю что гиблое это дело. И даже если получится, то переводить все до актуального контента год ( при самом трудолюбивом подходе)

Зарегистрирован: 20 Мар 2017 - 20:10
Сообщения: 2
Нет на сайте

И даже если одобрят - тут кто-то про ненависть к английскому высказывался? А переводит профессионально это требует навык...

Аватар пользователя Монтеро

Щедрая душа, Любитель неописуемого

Зарегистрирован: 11 Июл 2013 - 10:34
Сообщения: 103
Нет на сайте

То есть, я правильно понимаю ситуацию? На Миндоне Землеройка однозначно заявляла, что отношение разработчиков игры к русификатору негативное. Конкретных пожеланий не было, но смысл "на свой страх и риск" был очевиден. Так же, были неоднократные сообщения о банах игроков за его использование (и пусть речь идет о линках в чаты, но факт есть факт). И теперь всерьез идет обсуждение о возобновлении работы над ним. Я не очень хорошо читаю по английски, совсем плохо. На слух воспринимаю прилично, худо-бедно говорю, но читать на нем- не мое. Но Гугля и масса прочих компаний, имеющих переводчики, решила эту проблему давно. Каждый сам принимает решения о своей законопослушности. Выполнять или нет "Правила..." личное дело и риск каждого. Но то, что происходит сейчас имеет налет "сговора" и "группы лиц"biggrin.  

Мне кажется, имеет смысл возобновить работу с представителями разработчиков в плане легализации русификатора, прежде, чем приступать к таким преступным провакационным действиям. "Дракон закон суров, но это закон"

Аватар пользователя Гилнаурэ

Черничная Землеройка

ДозорныйТестировщик
Зарегистрирован: 29 Дек 2012 - 03:00
Сообщения: 721
Нет на сайте

Разработчики однозначно сказали, что планов по русификации нет. И я не думаю, что изменят пользовательское соглашение (оно вообще же теперь от Daybreak Games, эти изменения - не просто правки, а куча юридических нюансов наверняка вроде "оповестить всех пользователей").
Если за десять лет не добавили плагинообразный способ перевода на другие языки (играют же самые разные люди) - ничего не изменится и дальше.

Зарегистрирован: 16 Июн 2015 - 19:22
Сообщения: 11
Нет на сайте

вообще не понимаю зачем снова поднимать эту тему - ведь уже давно тут была статья с подробными "почему не будет локализации",где всё популярно разжевали и в рот положили.Но снова те же "старые песни о главном" - и тут,и в стиме - "нужна локализация,не могу играть на инглише,но играю" и т.д. и т.п.Вам уже по-русски объяснили почему не будет этого,на английском даже это написано,что "запрещено" изменять игру.Но снова опросы,голосования...Уж после смены владельца и сокращения штатов сотрудников(а они наверняка были - это ж капитализм) тем более никто не возьмётся тратить кучу денег на пару сотен игроков время от времени посещающих игру.Есть масса игр,как оффлайн так и ммо,которые никогда не были локализованы,хотя этого достойны.
p.s.если уж взялись локализовывать,то делайте хотя бы это на notabenoid'е - там гораздо удобнее переводить,кто захочет помочь - зайдёт и переведёт хоть пару строк,предложив свой вариант.

Аватар пользователя Morgomir
Зарегистрирован: 29 Фев 2016 - 03:20
Сообщения: 27
Нет на сайте

Я за

Аватар пользователя Мирэстель

Хранитель чудных мгновений

Зарегистрирован: 23 Май 2015 - 20:16
Сообщения: 16
Нет на сайте

Да если ребята просто адаптируют старый русификатор под нынешнюю игру - это уже будет прекрасно! Первого перса качала так, второго уже с русификатором! Насколько же это приятнее!
А кто хочет учить английский, пожалуйста, ваше право.

Аватар пользователя ArtRakuyo
Зарегистрирован: 2 Июн 2013 - 16:35
Сообщения: 8
Нет на сайте

Случайно зашел на миндон, а тут такое. Идея супер :) Есть знакомые, которые только из-за английского не могут начать играть...

Аватар пользователя Робиван

Мастер переводов, Ещё-Один-Лунатик, Любитель неописуемого

Зарегистрирован: 21 Май 2014 - 08:51
Сообщения: 142
Нет на сайте

Привет, Родж!
Жаль, что на Ландровале играешь

Аватар пользователя ArtRakuyo
Зарегистрирован: 2 Июн 2013 - 16:35
Сообщения: 8
Нет на сайте

Привет, Арнэ :) Ну как играю, забегаю на недельку раз в несколько месяцев.

Аватар пользователя Палмыч
Зарегистрирован: 1 Июл 2015 - 08:45
Сообщения: 2
Нет на сайте

На основе имеющегося русификатора можно составить словарь для Промта имём, слов и словосочетаний и перевести всё остальное в полуавтоматическом режиме, ничего не надо переводить, достаточно найти хорошего программиста. А чтобы не было банов достаточно всем предметам вернуть английские названия, чтобы их никто в чат не линковал. Вообще у Миндона был багтрекер кривого перевода мыла, постепенно кривой перевод Промта можно было бы через него привести к нормальному виду. И не нужны никакие переводчики и ждать 5 лет перевода.

Аватар пользователя Гилнаурэ

Черничная Землеройка

ДозорныйТестировщик
Зарегистрирован: 29 Дек 2012 - 03:00
Сообщения: 721
Нет на сайте

А я вот помню ещё времена, когда сочетание слов "Промт" и "перевод" вызывало безудержный смех.
Да-а, никакие переводчики не нужны, чего уж там!

Аватар пользователя Палмыч
Зарегистрирован: 1 Июл 2015 - 08:45
Сообщения: 2
Нет на сайте

Всё потому что по умолчанию машинный перевод происходит дословно по словам и из разных тематических областей (программа понятия не имеет о чем текст), поэтому я и написал что сначала нужно составить словарь слов и выражений, на который программа будет ориентироваться при переводе. В этом случае даже кривой перевод интуитивно будет понятен, и отредактировать самые нелепые моменты будет проще чем миллион строк переводить вручную. Мне кажется это лучше чем ничего. Хотя кому как. Я помню были времена не было электричества, - весомый аргумент, не правда ли, чтобы ничего не делать. Чего уж там, скоро люди вообще не будут нужны, за них всё будут делать отлаженные программы.

Зарегистрирован: 16 Июн 2015 - 19:22
Сообщения: 11
Нет на сайте

"промтовский перевод" потом снова нужно будет редактировать,а это будет то же самое,что и переводить заново - смотреть оригинальный текст и сопоставлять с тем,что напереводила машина,снова пользоваться словарями и т.д.Ничуть не меньше это будут по времени,чем начинать с нуля.Кто будет этим заниматься?Вы ж наверное решили,что кто-то другой пусть этим займётся,а я подожду пока переведут?Интуитивно машинный перевод будет похож на бессмысленный набор слов\фраз.

Аватар пользователя Палмыч
Зарегистрирован: 1 Июл 2015 - 08:45
Сообщения: 2
Нет на сайте

Меня английский вполне устраивает, т.к. я учился в английской школе 3,5 года, и сейчас изучаю программирование, а там без английского никуда) А квесты я никогда не читал даже на русском. Машинный перевод сейчас намного лучше чем 15 лет назад за счёт использования нейронных сетей, улучшенных алгоритмов и людей увлекающихся программированием.

Аватар пользователя Эльмагор
Зарегистрирован: 28 Апр 2015 - 18:23
Сообщения: 182
Нет на сайте

Похоже с таким настроем с Миндона лучше уходить, пока не записали в американские шпионы. Можно еще Есина читать или Перумова, и считать, что это Толкин.

Властелин Теней Ангмара, Охотник за загадками

Зарегистрирован: 9 Июн 2015 - 08:26
Сообщения: 26
Нет на сайте

Перумов классный.

Зарегистрирован: 7 Май 2015 - 14:05
Сообщения: 59
Нет на сайте

Аватар пользователя Гилнаурэ

Черничная Землеройка

ДозорныйТестировщик
Зарегистрирован: 29 Дек 2012 - 03:00
Сообщения: 721
Нет на сайте

Еськова, может? Читать вообще вредно :)

Аватар пользователя estel

Летописец Чертогов Ночи, Пламя Анора

Зарегистрирован: 17 Авг 2013 - 18:51
Сообщения: 260
Нет на сайте

Посмотрите трейлер The Middle-Earth: Shadow of War и Перумов как-то сам полюбится на фоне этого.

Аватар пользователя Bergmer

Житель Лихолесья

Зарегистрирован: 20 Мар 2017 - 15:35
Сообщения: 0
Нет на сайте

А мне не понравился The Middle-Earth: Shadow of War.Перевернули вселенную Лотры с ног на голову....Хотя графическая часть выглядит конечно шикарно.

Страницы